Il Governo Federale contratta con Trusted Translations

Trusted Translations, Inc., società certificata ASB 8a e leader nei servizi di traduzione multilingue, è titolare di un contratto a livello del Governo Federale per la traduzione di documenti, l’interpretazione e i servizi in lingua dei segni secondo il Federal Supply Schedule (FSS/MAS) della General Services Administration (GSA).



Scaricate il nostro Programma linguistico GSA

Acquirente federale e subappaltatori

Con l’assegnazione del nostro contratto GSA per traduzioni, interpretariato e servizi di lingua dei segni, che offre le tariffe pre-negoziate più competitive del programma, ora è ancora più facile per le agenzie governative acquistare i servizi di traduzione e interpretariato di Trusted Translations, altamente competitivi e di qualità. Il nostro impegno per traduzioni e interpretazioni governative di alta qualità ha portato a diversi nuovi riconoscimenti, tra cui un contratto di 5 anni con il Dipartimento dell’Istruzione degli Stati Uniti, la Biblioteca del Congresso degli Stati Uniti, il Dipartimento dell’Agricoltura degli Stati Uniti, l’Agenzia dell’Entrate Statunitense (IRS), la Marina degli Stati Uniti e i Sevizi per Immigrazione e Cittadinanza degli Stati Uniti.

Migliori tariffe nel programma GSA

Abbiamo pre-negoziato alcune delle migliori tariffe del programma per l’inglese da e verso le seguenti lingue diffuse: spagnolo, portoghese, francese, italiano, olandese, tedesco, russo, giapponese e cinese. Siamo stati anche confermati dalla GSA per la fornitura di traduzioni da e verso altre lingue chiave, come ad esempio: arabo, creolo, ceco, danese, finlandese, greco, ebraico, hindi, ungherese, indonesiano, coreano, norvegese, polacco, rumeno, slovacco, svedese, tailandese, ucraino, urdu e vietnamita.

Inoltre, offriamo oltre 150 lingue aggiuntive e servizi di DTP a tariffe altamente competitive.

Comprovata esperienza con il governo degli Stati Uniti

Trusted Translations, Inc., ha una comprovata esperienza nella fornitura di servizi di traduzione di documenti di alta qualità alle agenzie governative statunitensi e ai principali appaltatori governativi. Alcuni dei nostri clienti includono:

  • Dipartimento dell’Agricoltura degli Stati Uniti
  • Amministrazione nazionale dell’aeronautica e dello spazio (NASA)
  • Agenzia delle Entrate Statunitense (IRS)
  • Dipartimento dell’Istruzione degli Stati Uniti
  • Esercito degli Stati Uniti
  • Corpo dei Marines degli Stati Uniti
  • Air Force degli Stati Uniti
  • Servizi per Immigrazione e Cittadinanza degli Stati Uniti
  • Agenzia federale per la gestione delle emergenze (FEMA)
  • La Biblioteca del Congresso degli Stati Uniti
  • Dipartimento per l’edilizia abitativa e lo sviluppo urbano degli Stati Uniti
  • Lockheed Martin Corporation
  • Halliburton
  • L3 Communications Corporation

Programma 738 II. Servizi linguistici

Il programma 738 II dei servizi linguistici della GSA fornisce alle agenzie federali un modo efficiente per acquisire servizi dal settore privato. Questo mezzo di acquisizione governativo è stato progettato per offrire alle agenzie un modo per acquistare servizi con tempi di consegna più brevi, costi amministrativi complessivamente inferiori e tariffe migliori grazie ad acquisti di volumi potenzialmente elevati.

Servizi di traduzione 382 1

Questo programma di servizi comprende la traduzione di materiale scritto, elettronico e multimediale da e verso l’inglese e le lingue straniere native. I materiali coprono un’ampia gamma di campi e servizi, tra cui: commerciale, legale, medico, tecnico, software, localizzazione di siti web per Internet e Intranet, sottotitoli video, audio-video e trascrizioni. I servizi di consulenza ai clienti e di gestione dei progetti includono la formattazione delle traduzioni, la correzione di bozze, l’adattamento dei testi, l’editing, la progettazione grafica e il desktop publishing.

Scaricate il programma linguistico GSA di Trusted Translations

Servizi di interpretazione 382 2

Questo programma di servizi, come stabilito dalla GSA, comprende l’interpretazione delle comunicazioni orali da e verso l’inglese e le lingue straniere native. Ciò include, ma non si limita ai seguenti tipi di servizi di interpretazione: Simultanea, consecutiva, accompagnamento, comunitario, telefonico e con voce fuori campo. I luoghi / le situazioni adatte agli gli interpreti possono includere riunioni, conferenze, seminari, controversie, briefing e formazione. Comprende anche servizi di consulenza ai clienti e di gestione dei progetti per la programmazione, l’assegnazione e il coordinamento logistico del supporto linguistico.

Servizi per ipovedenti e audiolesi 382 5

Trusted Translations è attualmente autorizzata e approvata dalla GSA a fornire servizi nell’ambito di questo SIN, specificamente concepiti per aiutare le persone ipovedenti e/o ipoudenti a comunicare nella società odierna. I servizi offerti nell’ambito di questo SIN comprendono i vari tipi di servizi in lingua dei segni come il linguaggio dei segni americano (ASL – American Sign Language), l’inglese la lingua semplificata dei segni americana (PSE – Pigeon Signed English). Inoltre, Trusted Translations è uno dei pochi fornitori in grado di offrire interpreti “trilingue” (ad esempio, da spagnolo e/o inglese ad ASL). Grazie alla nostra esperienza in questo settore, Trusted Translations si è aggiudicata uno dei più grandi contratti ASL / lingua dei segni il Dipartimento per Immigrazione e Cittadinanza degli Stati Uniti, la Marina degli Stati Uniti e l’Agenzia delle Entrate Statunitense (IRS). Altri servizi forniti nell’ambito di questo SIN includono: Sottotitolatura, traduzione di siti web e documenti online con servizi di composizione, servizi linguistici conformi alla Sezione 508, servizi telefonici (TFF e TTY) e servizi in Braille.