Chat with us, powered by LiveChat

Traduzione di siti web

Poiché è la parte più importante della nuova economia, il tuo sito web è probabilmente il tuo strumento di marketing più importante. Pertanto, disporre di un sito plurilingue può avere un effetto esponenziale sulle vendite e sulla presenza online del tuo brand. Trusted Translations, Inc. collabora con piccole, medie e grandi imprese traducendo i loro siti web e costruendo per esse piattaforme multilingue.

Per tradurre con efficacia il tuo sito web siamo specializzati in materiali che includono termini tecnici in settori come ingegneristica, IT, internet, hardware, elettronica, fisica, meccanica, elettronica, manifattura, automazione e molto altro.

Più del 50% di tutto il traffico internet mondiale viene generato da paesi di lingua diversa dall’inglese. Possiamo aiutarti a creare una vera presenza globale su internet. Il mercato online mostra una crescita a doppia cifra già da cinque anni e probabilmente il trend continuerà.

Traduzione di siti web da e verso l’italiano

Trusted Translations può tradurre qualsiasi materiale, da una singola pagina web (ad esempio l’home page) in italiano a un intero sito web dall’italiano all’inglese, senza perdere alcuna funzionalità. Poiché i nostri esperti gestiscono file HTML, PHP, ASP, JavaScript e script CGI ogni giorno, possiamo assicurare che l’integrità del codice originale rimarrà sempre intatta.

La traduzione di siti web è un compito che richiede grande precisione, competenza culturale specifica ed elevati livelli di organizzazione. Affianchiamo da vicino i nostri clienti per accertarci che questi requisiti vengano sempre rispettati.

I clienti del web vanno dai merchandiser del settore moda ai produttori di macchinari. Che il testo di partenza sia tecnico, marketing o sul lifestyle oppure che presenti tutti e tre gli elementi, Trusted Translations è in grado di mettere insieme un team con le competenze necessarie per produrre testi interessanti e appropriati per il tuo mercato di riferimento.

Localizza il tuo sito web

Quando decidi di localizzare il tuo sito web, non si tratta solamente di tradurre i testi. La localizzazione di siti web richiede una conversione completa dei materiali concepiti per un pubblico a nuovi materiali per un pubblico completamente diverso. I nostri servizi di localizzazione includono la traduzione dei testi con i necessari cambiamenti nel formato, la creazione di link e URL corretti e, infine, l’adozione di una particolare sensibilità alle differenze culturali.

Segue un elenco dei documenti più comunemente tradotti:

  • Testi di siti web
  • Traduzioni HTML-friendly (per evitare problemi con il codice)
  • Localizzazione di grafica 2D e 3D
  • Applicazioni web e multimedia
  • Componenti audio e video
  • Web Publishing
  • XML Publishing

Localizzazione di siti web

La localizzazione di siti web si definisce come il processo di conversione del formato e del contenuto di un sito web in una forma linguisticamente e culturalmente appropriata a un mercato che si esprime in una lingua diversa. Il processo coinvolge l’adattamento degli elementi grafici, della navigazione, la relativa ottimizzazione è molto altro. La fiducia è molto importante per i clienti su internet. Il tuo sito deve avere un aspetto, un tono e un approccio adatto al mercato specifico di riferimento.

Localizzazione di siti web in italiano

Come fornitore leader di servizi di traduzione, disponiamo della competenza necessaria per aiutare la tua azienda nella localizzazione di siti web in italiano per raggiungere mercati specifici che si esprimono in questa lingua.