Chat with us, powered by LiveChat

Servizi di traduzione QuarkXPress

Trusted Translations è una soluzione completa per tutte le tue necessità di traduzione di file QuarkXPress. Se stai cercando di tradurre un documento, che sia un volantino a singola pagina oppure giornali, riviste e cataloghi, il team di esperti Trusted Translations ti fornirà i file QuarkXPress tradotti accuratamente e sapientemente progettati.

Noi di Trusted Translations non forniamo solo le traduzioni più professionali e accurate del settore, ma forniamo anche la traduzione finale nello stesso formato del documento originale. In questo modo si elimina il problema di trovare e assumere una società di progettazione separata per riformattare le immagini, potendo utilizzare immediatamente il documento tradotto.

Processo di traduzione di file QuarkXPress

Seguiamo le diverse fasi della traduzione di un documento QuarkXPress per garantire che il risultato sia della massima qualità. Alla ricezione del documento, il nostro team di esperti di desktop publishing estrae tutto il testo traducibile. Ciò permetterà ai nostri traduttori di lavorare con i nostri strumenti di traduzione assistita da computer (Computer-Assisted Translation tools, CAT Tool), che permettono di conseguire una traduzione più accurata. I nostri traduttori specializzati si accerteranno che il cliente riceva una traduzione professionale per qualsiasi creazione con QuarkXPress per raggiungere il tuo pubblico target. Successivamente, il documento passa attraverso una fase finale di desktop publishing per riadattare la formattazione e il layout con il nuovo testo tradotto. Il nostro team di esperti tradurrà volantini, giornali, riviste, cataloghi, solo per citarne alcuni, permettendoti di raggiungere un pubblico più ampio. Anche i documenti con grafica elaborata e design complessi saranno inviati strutturati e pronti per l’utilizzo immediato.

Lavorare con diverse versioni di QuarkXpress

La cronologia delle versioni di QuarkXPress è lunga come con qualsiasi altro software consolidato, il che significa che ci sono diverse versioni che possiamo incontrare per soddisfare le esigenze di traduzione dei nostri clienti. Molte versioni precedenti non sono compatibili con gli strumenti di traduzione assistita da computer (CAT Tool) e richiedono alcuni passaggi extra di pre-traduzione, mentre le versioni più moderne sono compatibili con i nostri CAT Tool e sono immediatamente pronte per la traduzione. A Trusted Translations abbiamo gli strumenti e le competenze necessarie per lavorare con qualsiasi versione di QuarkXPress con la quale lavorano i nostri clienti. Il nostro team di desktop publishing affronterà le sfide delle tue creazioni in QuarkXPress e le renderà il più vicino possibile all’originale, il tutto con la stessa versione di QuarkXPress del documento originale.

Conversione da QuarkXpress in InDesign per lingue non supportate

Nella sua versione più recente, QuarkXPress è in grado di supportare circa 36 lingue, escluso l’inglese. Anche se 36 può sembrare un numero importante, Trusted Translations lavora con più di 200 lingue. Quindi, cosa succede quando riceviamo un documento che deve essere tradotto in una lingua non supportata da QuarkXPress, come lo swahili, l’uzbeco o l’amarico? È qui che entra in gioco il nostro esperto team di desktop publishing. Il nostro team DTP ricrea il vostro documento QuarkXPress in formato InDesign per lavorare con una più ampia gamma di opzioni linguistiche, aiutandoti così a raggiungere il tuo target di riferimento. Nel caso in cui la lingua che si desidera tradurre non sia supportata da QuarkXPress e debba essere convertita in InDesign, riceverai un documento InDesign che si avvicina il più possibile all’originale. Il nostro team di esperti di DTP formatta il documento in modo da non perdere nessuna delle sue caratteristiche originali.