Chat with us, powered by LiveChat

Servizi di traduzione Microsoft Publisher

MS Publisher è uno strumento molto utile e semplice da utilizzare se si devono creare documenti grafici, brochure, poster, newsletter e progetti simili. Per noi di Trusted Translations l’obiettivo è quello di aiutare i nostri clienti a raggiungere un pubblico più vasto grazie alla traduzione e alla localizzazione dei loro documenti creati con Microsoft Publisher. Che tu sia cercando di localizzare o globalizzare i tuoi progetti, il nostro team di professionisti e desktop publisher specializzati si accerterà che il documento finale sia preciso nella traduzione e perfetto nel design.

Soluzioni per la traduzione Microsoft Publisher

Collaborando con Trusted Translations per un progetto di traduzione che include documenti Microsoft Publisher sai già che non dovrai fare nient’altro, né prima, né dopo. Il nostro servizio offre una soluzione completa; che tu stia cercando di tradurre brochure, poster, newsletter o altri documenti simili, riceverai un documento finale tradotto con professionalità e ricreato graficamente con competenza, pronto per l’uso immediato. I nostri traduttori specializzati non solo forniranno le traduzioni della qualità più elevata sul mercato, ma sono anche in grado di localizzare le tue creazioni per raggiungere il tuo pubblico con maggior efficacia. I nostri esperti di desktop publishing reincorporeranno il testo nella lingua di destinazione e nel formato originale per renderlo il più simile possibile al documento di partenza. Riceverai un file completamente tradotto e perfettamente elaborato, pronto per essere stampato e utilizzato immediatamente.

Servizio di desktop publishing pronto per la stampa

Trusted Translations non si limita a offrire le migliori traduzioni di file di Microsoft Publisher sul mercato: quando inviamo il file di MS Publisher tradotto non sarà più necessario svolgere altre operazioni grazie ai nostri grafici. Un documento di MS Publisher quasi sicuramente contiene immagini e caselle di testo di dimensione specifica e il testo tradotto potrebbe non corrispondere agli spazi del testo originale. La nostra squadra DPT si accerterà che il documento tradotto abbia un aspetto professionale e corrisponda al layout e al design dell’originale. Inoltre, riceverai un documento finale tradotto e impaginato con qualità professionale, pronto per la stampa. Su richiesta, possiamo collaborare con il tuo team grafico.